Skip to content
 

Почему правильней говорить «благодарю» вместо «спасибо»

Почему правильней говорить "благодарю" вместо "спасибо"

Слово «спасибо» паразит – это слово с двойным смыслом

Первый смысл – это тот смысл, который нас ПРИУЧИЛИ считать правильным. Второй смысл – это смысл, заключённый в корневой основе слова, действующий на уровне подсознания. Нас приучили к тому, что слово «спасибо» — это выражение благодарности и пожелание того, чтобы человека охранял Бог. Но если бы это было на самом деле так, то вместо этого слова в языке могло появиться и другое, что-то вроде «хранибо» или «дарибо». Однако в язык было внедрено именно «спасибо», а не что-то другое. Может, в этом была какая-то скрытая цель? И кто мог внедрить в язык это слово?

Общение людей представляет собой обмен энергией. Что-то делая для другого человека (даже просто давая совет), мы передаём ему часть своей энергии. В ответ мы получаем такое же количество энергии, заключённой в словах благодарности. Если же человек не желает расходовать СВОЮ энергию на благодарность, он перекладывает это на БОГА, то есть говорит «СПАСИБО». Такой способ благодарности – это энергетический вампиризм со стороны того, кому оказывают внимание или услугу. Но не это самое опасное, так как внимание или услуга в этом случае оказываются бескорыстно.

Самое опасное в этой ситуации – скрытый смысл слова «спасибо». В наше время, когда появилась такое понятие как психолингвистическое программирование, можно узнать, что некоторые слова воздействуют на психику человека не столько на сознательном, сколько на подсознательном уровне, определяя его поведение и его судьбу. К таким словам относится и слово «спасибо».

Центром этого слова (его корнем), является слово «ПАСИ», которое имеет вполне определённый смысл, связанный с овцами и пастухомКто-то может сказать, что корнем слова СПАСИБО является слово СПАС. Но здесь не всё так однозначно. Необходимо представлять себе, откуда взялось слово, кто его начал применять первым. Синонимов в русском языке не существует в принципе, потому что каждое слово содержит в себе вполне определённый образ и применялось определённой группой людей, как отражение профессиональной деятельности.

соХР А (О)Нить (сХОРонить) – слово, в качестве профессионального термина, применяемое в основном купечеством. ХРОНЯ – деревянная бочка, в которой хранили и перевозили товар, за счёт цилиндрической формы была удобна для погрузки. заЩИТить – спрятаться, или кого-нибудь спрятать ЗА ЩИТ. Применялось, как профессиональный термин, воинами, ратниками. сБЕРечь – избавить от влияния БЕРА. БЕРом назывался стихийный Дух, проявлением которого (воплощением) считался проснувшийся среди зимы Медведь-Шатун. Отсюда и слово БЕРЛОГА – БЕРа ЛОГово. Это слово было профессиональным термином Волхвов и Жрецов. сПАСти – закончить пасти на открытом пространстве. Применялось пастухами и означало ЗАГНАТЬ СТАДО В ХЛЕВ (спасти от хищников).

Всё, на самом деле, не так уж безнадёжно. Оказывается, русские люди давно нашли противоядие от этого пожелания. Люди, чувствующие в такой «благодарности» угрозу своей личности, стали в ответ говорить: «НЕ ЗА ЧТО», тем самым, разрушая тот образ, который вложен в эту «благодарность». Но элемент вампиризма при этом сохраняется.

Люди же, объединённые общими интересами, могут договориться между собой о том, чтобы употреблять вместо слова «СПАСИБО» другие слова признательности, тем более, что такие слова в русском языке есть. Например, «БЛАГОДАРЮ» и «БЛАГОДАРСТВУЮ». Только необходимо знать в каком случае, какое слово употреблять.

Когда кто-то передаёт что-то другому человеку, то он должен подтвердить, что на той вещи, которая передаётся, нет ни сглаза, ни наговора, то есть, что эта вещь даётся на благо человека. Именно в этом случае необходимо говорить «БЛАГОДАРЮ» (благо дарю), подтверждая этим отсутствие наговоров и сглаза на подарке.

Когда же принимается вещь, необходимо говорить «БЛАГОДАРСТВУЮ» (благой дар возвращаю). В этом слове окончание «-ствую» похоже на окончание слова «ПРИВЕТСТВУЮ», что можно понимать, как «тебе направляю». В русском языке эти два слова, как ПАРОЛЬ-ОТВЕТ, по которому можно узнать СВОЕГО. Один дарит и БЛАГОДАРИТ, а другой в ответ БЛАГОДАРСТВУЕТ (восполняет энергию дарителя).

Если же вещь дарит ЧУЖОЙ, который не знает «пароля», а у человека нет уверенности, что на вещи нет ни наговора, ни сглаза, то он должен говорить «БЛАГОДАРСТВУЙТЕ» (с благом дар передайте). Тем самым, если на предмете и есть наговор, то он разрушается.

Если изучить русскую литературу, то вплоть до ХХ века, практически ни у кого из авторов не найдёте употребления искусственно навязанного – «спасибо». Нет слова спасибность, а есть благодарность; нет слова поспасибил, а есть поблагодарил. Теперь мы знаем почему!

©