Skip to content
 

Нужные иностранные слова

25 выражений, состоящие всего лишь из одного иностранного слова, которые описать на русском невозможно без долгих и пространных объяснений

Нужные иностранные слова

Русский язык — невероятный язык, ведь в нем парой слов можно высказать массу вещей и эмоций. Но все равно в других языках мира есть выражения, описать которые на русском невозможно без долгих и пространных объяснений.

«Ареодярекпут» (инупиак, один из языков эскимосов) — обмен женами на несколько дней.

«Баккушан» (японский) — девушка, которая выглядит сзади шикарно, но оказывается страшненькой спереди.

«Шемомеджамо» (грузинский) — бывает, что еда настолько вкусная и невозможно остановиться. В Грузии это слово означает: «Я случайно съел все это»

«Илунга» (луба, один из языков Конго) — человек, который легко прощает оскорбление в первый раз, со скрипом прощает во второй и уж совсем никогда не прощает в третий.

«Карелу» (тулу, один из языков Индии) — полоски на коже, оставленные слишком тесной одеждой или резинкой от трусов.

«Кливидж» (английский) — ложбинка между грудями в декольте или между ягодицами.

«Тсудоку» (японский) — купить книгу, но не дочитать её до конца.

«Палегг» (норвежский) — название сэндвича, который сделан из «всего того, что было найдено в холодильнике».

«Ведрите» (словенский) — укрыться от дождя и переждать его, чтобы спокойно идти дальше.

«Кайакумама» (японский) — мама, которая неустанно толкает своих детей к успеваемости.

«Пелинти» (язык Республики Гана) — бывает, что Вы впиваетесь в аппетитный кусок чего-либо, а он оказывается горячим. Выплюнуть неприлично. Вот вы, открыв рот, произносите что-то нечленораздельное. В Гане для этого существует это слово, которое всё это и описывает.

«Лайогеник» (язык о. Ява) — слово описывающее человека, который для тебя очень дорог, когда он где-то далеко, а когда рядом становится абсолютно безразличен.

«Куалункуизмо» (итальянский) — состояние, когда ты настолько устал от того, что происходит в политике и обществе, что тебе уже нет ни до чего дела.

«Махж» (персидский) — прекрасно выглядеть после перенесенной болезни.

«Муррма» (вагиманский, один из языков австралийских аборигенов) — нащупывать что-либо на дне ногами, стоя в воде.

«Рхвэ» (язык Тонго, Южная Африка) — слово означающее сон в пьяном состоянии в одежде на полу.

«Лагом» (шведский язык) — состояние когда «не слишком много, и не слишком мало, но щепотки чего-то не хватает».

«Нилентик» (индонезийский) — щелкать кому-нибудь пальцем по уху.

«Панапоо» (гавайский) — чесать голову, вспоминая что-либо.

«Сендула» (лунда, один из языков Замбии) — наткнуться в лесу на мертвое животное и смекнуть, что лев или леопард, возможно, еще где-то поблизости.

«Уитваайен»
(голландский) — ненадолго покинуть город и съездить в деревню, чтобы побыть на природе и подышать свежим воздухом.

«Уликкесбилен» (датский) — автомобиль, который вечно попадает в аварии или ломается.

«Вибафноут» (чешский) — Неудачная попытка напугать тебя, выскочив из-за угла.

«Бокетто» (японский) — Акт бессмысленного и продолжительного смотрения в даль.

«Иктсуарпок» (язык Инуитов) — слово означает чувство ожидания и легкого волнения, когда ты всё приготовил дома и ждешь гостя или гостей, а они не идут.

©